ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
lukewangtc
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - lukewangtc
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 4 件中 1 - 4 件目
1
104
原稿の言語
40 years of experience, Mebra ...
40 years of experience, Mebra Plastik Italia is leader enterprise in the sector of low medium pressure hoses for pneumatic.
SI TRATTA DI UNA PRESENTAZIONE DELLA NOSTRA AZIENDA
翻訳されたドキュメント
å‡å€Ÿ40年的行业ç»éªŒï¼Œæ„大利MEBRA PLASTIKå…¬å¸å·²æˆä¸ºä½Žä¸åŽ‹æ°”动管é“行业的领先ä¼ä¸šã€‚
56
原稿の言語
the office is in room number 10 on the fifth floor
the office is in room number 10 on the fifth floor of the hospital
翻訳されたドキュメント
办公室在医院5楼10å·æˆ¿é—´ã€‚
117
原稿の言語
A CONAP doa 1% de sua receita para a Fundação...
A CONAP doa 1% de sua receita para a Fundação Vitória Amazônica, contribuindo com projetos e pesquisas para a preservação da Floresta Amazônica.
别人帮我买的蜂胶的说明书。
翻訳してほしい
中国語簡体字
1